مهمان گرامی، خوشآمدید! |
شما قبل از این که بتوانید در این انجمن مطلبی ارسال کنید باید ثبت نام کنید.
|
آمار انجمن |
» اعضا: 153
» آخرین عضو: mir11
» موضوعات انجمن: 956
» ارسالهای انجمن: 1,147
آمار کامل
|
کاربران آنلاین |
در حال حاضر 156 کاربر آنلاین وجود دارد. » 0 عضو | 156 مهمان
|
آخرین موضوعها |
فروش ویژه لوازم حیوانات خ...
انجمن: تجربه های شخصی بچه های انجمن
آخرین ارسال توسط: youka
2021/03/29، 02:01 PM
» پاسخ: 0
» بازدید: 3,757
|
گرفتن بک لینک با کیفیت و ...
انجمن: تجربه های شخصی بچه های انجمن
آخرین ارسال توسط: youka
2020/07/13، 12:27 PM
» پاسخ: 0
» بازدید: 4,862
|
اگر اینستاگرام فیلتر شود ...
انجمن: تجربه های شخصی بچه های انجمن
آخرین ارسال توسط: youka
2020/06/27، 12:04 PM
» پاسخ: 0
» بازدید: 7,241
|
آموزش افزونه ارسال پست مه...
انجمن: تجربه های شخصی بچه های انجمن
آخرین ارسال توسط: youka
2020/06/01، 08:03 PM
» پاسخ: 0
» بازدید: 4,407
|
افزونه ارسال پست مهمان Ac...
انجمن: تجربه های شخصی بچه های انجمن
آخرین ارسال توسط: youka
2020/06/01، 07:52 PM
» پاسخ: 0
» بازدید: 3,715
|
فروش افزونه های وردپرس ب...
انجمن: تجربه های شخصی بچه های انجمن
آخرین ارسال توسط: youka
2020/05/23، 10:08 PM
» پاسخ: 0
» بازدید: 3,396
|
آموزش کار با افزونه گراوی...
انجمن: تجربه های شخصی بچه های انجمن
آخرین ارسال توسط: youka
2020/03/26، 08:17 PM
» پاسخ: 0
» بازدید: 3,649
|
آموزش افزونه جستجوی آجاکس...
انجمن: تجربه های شخصی بچه های انجمن
آخرین ارسال توسط: youka
2020/03/26، 08:06 PM
» پاسخ: 0
» بازدید: 4,430
|
آموزش افزونه نشانه گذاری ...
انجمن: تجربه های شخصی بچه های انجمن
آخرین ارسال توسط: youka
2020/03/26، 08:00 PM
» پاسخ: 0
» بازدید: 3,329
|
افزونه نوار اطلاعیه WP No...
انجمن: تجربه های شخصی بچه های انجمن
آخرین ارسال توسط: youka
2020/03/26، 04:39 PM
» پاسخ: 0
» بازدید: 3,173
|
|
|
واقعیت هایی جذاب درباره موروها |
ارسال کننده: youka - 2017/05/15، 02:13 PM - انجمن: تجربه های شخصی بچه های انجمن
- بدون پاسخ
|
|
موروها که هستند؟
موروها به آن دسته از مسلمانان اسپانیا می گفتند که نژادی عربی- اسپانیایی-بربری داشتند و امروزه بیشتر آن ها در شمال غربی آفریقا ساکن هستند. در ابتدا موروها در شمال غربی الجزایر و شمال مراکش سکونت داشتند، آن ها پس از مدتی در قرن هشتم میلادی به شبه جزیره ایبری حمله کرده و موفق شدند در شهرهایی از اسپانیا مثل گرانادا و سبیا خلافت های امویان و مرابطان را تشکیل دهند.
مسیحیان از قرن یازدهم میلادی برای پس گرفتن سرزمین های خود تلاش زیادی کردند بطوری که مسیحیان پرتغالی و اسپانیایی لشکرکشی های زیادی را برای پس گرفتن سرزمین های خود از دست مسلمانان موروها انجام دادند تا اینکه توانستند در سال ۱۴۹۲ موروها را به طور کامل شکست دهند. پس از آن موروها یا خودشان به شمال آفریقا برگشتند و یا توسط اسپانیا از این کشور اخراج شدند. این مطلب برگرفته از سایت تور آلانیا است .
موروها چه خدمتی به اسپانیا کردند؟
به افرادی با نژاد عربی- بربر که در شمال غربی الجزایر و شمال مراکش زندگی می کردند مورو ها می گفتند. این افراد در قرن هشتم میلادی مسلمان شدند و بعد از مدتی شروع به حمله به سرزمین های اطراف و کشورگشایی کردند. به فرانسه حمله کردند اما شکست خورده و مجبور به عقب نشینی شدند، آن ها اما توانستند حکومت خود را در شهرهایی از اسپانیا پایه گذاری کنند. موروها نقش بسیار مهمی در پیشرفت علم، ترجمه آثار یونانی، طب، معماری و هنر این سرزمین داشتند. در این مدت شماری از هنرمندان و کشاورزان ماهری که از تبار موروها بودند به اسپانیا رفتند و باعث پیشرفت های زیادی در این کشور شدند. امروز با سفر به اسپانیا و گشت و گذار در این کشور می توانید آثار به جای مانده زیادی از مسلمانان را در این کشور ببینید، آثاری که نشان می دهد در آن زمان موروها چقدر باشکوه و مقتدر بودند. از جمله بناهای باشکوه آن دوران می توان به مسجد طرقبه و کاخ الحمراء اشاره کرد، بناهایی با معماری خیره کننده که از دیدنی ترین جاذبه های گردشگری دنیا هستند.در مدتی که مسلمانان در آندلس حکومت می کردند علم طب و پزشکی در اسپانیا رشد زیادی کرد و حتی اولین داروخانه اروپا در آندلس ساخته شد. در آن زمان در سرزمین های اسلامی کتابخانه های بزرگی با چندین هزار جلد کتاب های تاریخی درست می شد که نمونه های زیادی از این کتابخانه ها در آندلس هم بنا شده است. در سال ۷۸۵ میلادی تصمیم گرفته شد که در طرقبه بر روی خرابه های کلیسای قبلی مسجدی ساخته شود، بنایی که بزرگ ترین مسجد اسلامی در اروپا شد.
آندلس چگونه سقوط کرد؟
در سال ۱۰۸۵، پادشاه آلفونسوی چهارم موفق شد شهر تولدو را از موروها پس بگیرد، پس از آن در سال ۱۴۸۷ مسیحیان توانستند پس از محاصره ای طولانی مالاگا را از موروها بگیرند و گرانادا هم در سال ۱۴۹۲ به دست مسیحی ها افتاد. پس از سقوط موروها بعضی از آن ها با قبول شرایطی همچنان در اسپانیا ماندند اما بر روی رفتار آن ها نظارت زیادی صورت می گرفت. موروها در زمان پادشاهان بعدی آنقدر مورد آزار قرار گرفتند تا دست به شورش زدند و بالاخره در سال ۱۶۰۹ دولت اسپانیا فرمان اخراج آن ها را داد و آن ها دوباره به شمال آفریقا برگشتند.
|
|
|
از ۵ قبیله معروف آفریقا بشنوید |
ارسال کننده: youka - 2017/05/15، 01:17 PM - انجمن: تجربه های شخصی بچه های انجمن
- بدون پاسخ
|
|
قبایل معروف آفریقا
آفریقا دارای ۳۰۰۰ قبیله است که همه ی آنها از لحاظ زبان و فرهنگ با هم تفاوت زیادی دارند. خود قاره طی دو هزار سال گذشته، تحول زیادی کرده است اما تأثیرات قبیله ای همچنان نیروی غالب در اکثر بخش ها بوده و با اینکه تقسیم بین قبایل، در طول سال ها کاهش پیدا کرده است، وابستگی های قبیله ای، هنوز هم به عنوان منبع غالب غرور در میان بومیان جلوه می کند. این مطلب برگرفته از سایت تور آنتالیا است .
۱. زولو
زولو به چند دلیل، محبوب ترین قبیله در آفریقا است. اول اینکه دارای شاکالند می باشد که بعنوان محل تولد رئیس افسانه ای، شاکا زولو، شهرت جهانی دارد. دوم اینکه زولو بخاطر اینکه بزرگترین گروه قومی در آفریقای جنوبی با حدود جمعیت ۱۱ میلیون نفر است، مورد ستایش قرار می گیرد.
۲. ماسایی
ماسایی، دومین قبیله محبوب آفریقایی پس از زولو بوده و به دلیل سنت های ریشه دار و فرهنگ عمیق خود، معروف شده است. حتی زمانی که اکثر قبایل آفریقایی، در حال پذیرش سبک زندگی مدرن هستند، ماسایی ها هنوز هم به سبک بوماس زندگی می کنند و بصورت چادرنشینی با گله های بزرگ گاو برای زندگی به اطراف نقل مکان می کنند که به طور عمده، از گوشت، تغذیه می کنند، خون خام می نوشند و در هر نقطه در شرق آفریقا به ویژه کنیا، با پوشش اُرسی و جواهرات چوبی استثنایی دیده می شوند.
۳. سان بوشمن
اگر فکر می کنید تا حالا موارد جالب و عجیب در زندگی زیاد دیده اید، کمی صبر کنید و زندگی روزمره سان بوشمن را مشاهده کنید. برای شروع بد نیست بدانید که سان بوشمن، قبیله ای است متشکل از افرادی که ساکنان بوتسوانا و ماکگادیکگادی غربی برای قرن ها بوده اند. بدین معنا که به معنای واقعی کلمه، در منطقه ای خشک ساکن بودند که هیچ قطره آبی در آن یافت نمی شود و نه تنها به شکار حیوانات برای تغذیه وابسته هستند، بلکه از گیاهان و ریشه آنها هم تغذیه می کنند. با پوشیدن لُنگ، مردان قبیله، تیر و کمان را روی شانه های خود آویزان می کنند.
۴. خوزا
در سراسر استان شرقی کیپ آفریقای جنوبی، به احتمال زیاد با میلیون ها مردمی مواجه می شوید که با صداهای کوتاه لفظی صحبت می کنند، یعنی مردم خوزا. در واقع، خوزا دارای تعدادی از قبایل کوچک است که شامل این ها می شود: Mpondo، Xesibe، Mpondomise، Thembu، Bhaca و Mfengu با Mpondo بعنوان محبوب ترین در میان آنها.
۵. هوسا
هوسا، یکی از بزرگترین گروه های قومی در آفریقا و بزرگترین در آفریقای غربی هستند. در واقع، نه تنها گروهی قومی با نژادهای گوناگونی در آفریقا است، بلکه از نظر فرهنگی هم به خوبی یکسان شده اند، با احاطه مردم در مناطق سودانی و ساحلی جنوب شرقی نیجر و نیجریه شمالی، با تعداد قابل توجهی از افراد ساکن در چاد، توگو، ساحل عاج، سودان و غنا. این گروه دارای لباس های محدودی هستند: لباس برای مردان با گلدوزی ها در اطراف گردن و کلاه های رنگارنگ با نام فولا. پوشش زنان هوسا، چادرشب عبایی است که متشکل از پارچه پوششی رنگارنگ، بلوز همرنگ، شال و دستمال سر می شود.
|
|
|
۴ مراسم عجیب از گوشه و کنار دنیا که نمی دانید! |
ارسال کننده: youka - 2017/05/15، 12:07 PM - انجمن: تجربه های شخصی بچه های انجمن
- بدون پاسخ
|
|
آداب و رسوم عجیب
هر چه بزرگتر می شویم، آشنایی با چیزهایی که از دوران کودکی با آنها بزرگ نشده ایم، بیشتر به نظرمان عجیب می رسد. حتی ممکن است موقع امتحان یک تجربه ی جدید، احساس ناراحتی کنیم و حتی خوردن یک غذای جدید برای خیلی از ما یک چالش بزرگ است! اما باید بدانید زندگی در دنیای امروزه، دیدن و امتحان کردن تجربه های جدید را می طلبد و از این راه است که می توانیم صبورتر شویم و خودمان را با شرایط مختلف تطبیق دهیم. در اینجا به شما چند جشن و مراسم مختلف و آداب و رسوم عجیب از فرهنگ های دیگر معرفی می شود که احتمالا تا حالا هیچ چیزی از آنها نشنیده اید. این مطلب برگرفته از سایت تور وارنا است .
۱- Fiesta de las Natitas
در کشور بولیوی، خیلی از مردم بر این اعتقادند که مرگ پایان زندگی نیست و فقط با اتفاق افتادن آن، وارد فاز جدید از زندگی می شوید. به همین دلیل مردم بولیوی جمجمه ی افرادی را که دوستشان دارند کنار خود نگه می دارند و با آن مثل یکی از اعضای دوست داشتنی خانواده برخورد می کنند و بر این باورند که باعث امنیت و حفاظت از خانه می شود. در روز ۸ نوامبر هر سال، مردم بولیوی در قبرستان ها جمع می شوند و Fiesta de las Natitas را جشن می گیرند، جشنی که در آن جمجمه های سر را به قبرستان برده و یاد گذشتگانشان را جشن می گیرند.
۲- آیین مذهبی قبیله ی Satere-Mawe
شاید این رسم را بتوان یکی از بی رحمانه ترین آداب و رسوم روی زمین دانست. در این رسم، مردمان قبیله ی Satere-Mawe که در کنار رود آمازون زندگی می کنند، تا زمانیکه دستشان را در چسب هایی که پر از مورچه های گلوله ای (Bullet Ants) است نکنند، به عنوان عضوی از جامعه ی بالغ شناخته نمی شوند. به این دلیل به این مورچه ها، مورچه های گلوله ای گفته می شود که نیش بسیار دردناکی درست شبیه فرو رفتن گلوله ای در بدن دارند. بعد از این، این مردان جوان باید در حالیکه دست هایشان در این چسب ها به مدت ۱۰ دقیقه است، شروع به پایکوبی کنند تا درد را فراموش کنند.
۳- مراسم خاکسپاری یانومامی (Yanomami)
یکی دیگر از قبایل جنوب آمریکا که آیین عجیب و غریبی دارند، قبیله ی یانومامی در کشور برزیل و ونزوئلا است. وقتی یکی از افراد قبیله بمیرد، جسد او سوزاند شده و خاکستر آن را در نوعی سوپ ریخته و افراد درجه ی یک خانواده ی فرد مرده از آن سوپ می خورند. یانومامی ها بر این عقیده اند که از این راه، روح فرد مرده تا ابد در بدنشان زنده می ماند. آنها باور دارند جسد فرد مرده ای که سوزانده نشود تا زمانیکه این اشتباه درست نشود، در جستجوی دوستان و خانواده اش خواهد بود.
۴- رسم ازدواج قبیله ی تایدونگ (Tidong) اندونزی
مراسم ازدواج یکی از خاطره انگیزترین مراسم ها در همه جای دنیا است، خانواده ها کنار هم جمع می شوند و فقط شادی است و جشن و پایکوبی. این جشن پر خاطره در کشور اندونزی با یک مراسم بسیار خاص همراه است. در قبیله ی تایدونگ اندونزی، پسر و دختر از هم جدا می شوند و تا زمانی که پسر چند آواز عاشقانه برای عروس نخواند، حق دیدن او را ندارد.
|
|
|
معنی پرچم کشورهای آسیایی را می دانید؟ |
ارسال کننده: youka - 2017/05/15، 11:26 AM - انجمن: تجربه های شخصی بچه های انجمن
- بدون پاسخ
|
|
معنی پرچم کشورهای آسیا
پرچم هر کشوری نشان دهنده ی هویت آن کشور است و هر رنگی، معنی خاصی در تاریخ آن ملت دارد. پرچم کشورهای آسیایی، رنگ های متفاوت و متنوعی دارند و در این مطلب می خواهیم لیستی از چند تا از کشورهای این قاره را به همراه مفهوم آن برایتان توضیح دهیم: این مطلب برگرفته از سایت تور سن پترزبورگ است .
پرچم افغانستان
رنگ های تشکیل دهنده: مشکی، قرمز،سبز
معنی پرچم: رنگ های تشکیل دهنده ی این پرچم نشان دهنده ی سلسسله ای تاریخی است که زمانی بر این کشور حکومت می کرده است. بر خلاف نظر خیلی ها، رنگ مشکی این پرچم نشان دهدنده ی پرچم های قبلی لفغانستان است که نمادی از پادشاهی بوده است، قرمز، نمادی از پیشرفت است و سبز هم نشان دهنده ی اسلام است. آرم سفید وسط پرچم هم نشان هنده ی مسجدی به همراه محرابش است که رو به مکه است. بالای این آرم، یک نوشته ی مقدس با این مضمون است: هیچ خدایی به جز الله نیست و محمد پیامبر اوست و خدا بزرگ است.
پرچم ارمنستان
رنگ های تشکیل دهنده: قرمز، آبی، نارنجی
معنی پرچم: رنگ های روی این پرچم نشان دهنده ی مردم آن است. قرمز نشان دهنده ی فداکاری و خون سربازان ارمنی ای است که در جنگ های گذشته و امروز کشتته شده اند، نارنجی نمادی از زمین های بارور کشور است و آبی هم نماد امید و الهام برای پیشرفت ارمنستان است.
پرچم آذربایجان
رنگ های تشکیل دهنده: آبی، قرمز، سبز
معنی پرچم: آبی نماد ترک هاست، قرمر نماد پیشرفت و سبز هم نشان دهنده ی اسلام است. ماه سفید هلالی شکل وسط پرچم هم نشان دهنده ی اسلام است.
پرچم بحرین
رنگ های تشکیل دهنده: سفید، قرمز
معنی پرچم: رنگ قرمز این پرچم به معنای خوارج اسلام است و رنگ سفید آن هم نشان دهنده ی ی آتش بسی است که بحرین در قرن نوزدهم با کشورهای همسایه منعقد کرد. مثلث های دالبر شکل روی پرچم هم نماد تمایز بحرین با کشورهای اطراف است.
پرچم چین
رنگ های تشکیل دهنده: قرمز، زرد
معنی پرچم: قرمز، رنگی سنتی در فرهنگ چین است و البته نمادی از کمونیسم هم به شمار می رود. ستاره های زرد روی پرچم نشان دهنده ی سلسله ی مانچو (Manchu) است و به این معناست که کشور چین متعلق به مردم چینی است. ستاره ی بزرگ روی پرچم نشان دهنده ی حزب کمونیست است و ۴ ستاره ی کوچک هم نماد کلاس های مختلف جامعه ی چین است که هنمی زیر یک کمونیست واحد (ستاره ی بزرگ) هستند.
پرچم گرجستان
رنگ های تشکیل دهنده: قرمز، سفید
معنی پرچم: پرچم گرجستان دارای یک پس زمینه ی سفید با چندین صلیب مقدس قرمز رنگ روی آن سات که نشان دهنده ی پادشاهی گرجی ها در قرن پنجم است. بطور کلی روی این پرچم، ۴ صلیب کوچک و یک صلیب بزرگ وجود دارد که می تواند نشان دهنده ی ۵ زخم عمیق و بزرگ روی بدن حضرت مسیح باشد.
پرچم هند
رنگ های تشکیل دهنده: نارنجی، سفید، سبز
معنی پرچم: رنگ های تشکیل دهنده ی این پرچم نشان دهنده ی ایده آل هاییست که کشور هند را تشکیل داده است. رنگ نارنجی یا زعفرانی، نشان دهنده ی شجاعت، فداکاری و دلیری، رنگ سفید نشان دهنده ی حققیت، آرامش و صلح و خلوص نیت و رنگ سبز نشان دهنده ی فرهنگ، باروری و ایمان است. چرخ آبی وسط پرچم هم نشان دهنده ی «چاکرای آشوکا» است.
پرچم ایران
رنگ های تشکیل دهنده: سبز، سفید،قرمز
معنی پرچم: رنگ سبز این پرچم نماد اسلام، امیدواری و امید به آینده ای بهتر، سفید نماد سنتی صلح و رنگ قرمز هم نشان دهنده ی شجاعتی است که ایرانیان از گذشتگان خود به ارث برده اند. شمشیر وسط پرچم نشان دهنده ی قدرت ایران است و در دو طرف این پرچم هم «الله اکبر» به معنای خداوند بزرگتر از آنست که توصیف شود، درج شده است.
|
|
|
پاسخ دادن به نظرات مشتریان با نرم افزار مدیریت محصولات پرستاشاپ (PPM) |
ارسال کننده: mojtabamalaekeh - 2017/05/14، 09:06 AM - انجمن: پرستاشاپ (PrestaShop)
- بدون پاسخ
|
|
سلام
اگر از ماژول پیشفرض نظرات پرستاشاپ (productcomments Module) استفاده میکنید، از نسخهی 2.7 نرم افزار مدیریت محصولات پرستاشاپ به بعد، این امکان فراهم شده که بتونید نظرات مشتریان رو پاسخ بدین.
نکتهی مهم در پاسخ دادن به نظرات مشتریان، اینه که پاسخ مدیر باید از متن نظر مشتری متمایز باشه و این با CSS امکانپذیره و CSS هم روی تگهای HTML اعمال میشه؛ در حالی که ماژول productcomments اجازهی نمایش تگهای HTML در نظرات مشتریان رو نمیده.
عدم نمایش کدهای HTML در نظرات مشتریان، بسیار مفید و به دلایل امنیتی است.
حالا اگه شما تنظیمات ماژول نظرات رو طوری انجام بدین که همهی نظرات، قبل از نمایش نیاز به تأیید مدیر داشته باشن،
در این صورت میتونید نظراتی رو که حاوی کد HTML شیطنت آمیز (افزودن iframe, script یا...) هستند رو قبل از نمایش در صفحهی محصول،
ویرایش کنید و پاسخ خودتون رو به انتهای اون اضافه کنید، بعد نظر رو ذخیره کنید و در فروشگاه، نمایش بدین.
حالا چیکار کنیم که ماژول نظرات، کدهای HTML رو ترجمه کنه و پاسخ مدیر از متن نظر مشتری متمایز بشه؟
قدم اول: ویرایش tpl
شما باید یک فایل tpl از قالب فعال فروشگاه رو ویرایش کنید:
کد:
/themes/your_theme/modules/productcomments/productcomments.tpl
منظور از your_theme نام پوشهی قالب فروشگاه شماست. اگر بیش از یک قالب روی فروشگاه شما نصب شده است، تغییرات را برای قالب فعال باید انجام دهید.
سؤال: اگه چنین فایلی وجود نداشت چیکار کنم؟
پاسخ: فایل tpl ماژول رو ویرایش کنید که آدرسش اینه:
کد:
/modules/productcomments/productcomments.tpl
فایل بالا رو که در حالت ویرایش باز کردین، این عبارت رو پیدا کنید:
کد:
{$comment.content|escape:'html':'UTF-8'|nl2br}
و با عبارت زیر جایگزین کنید:
کد:
{$comment.content|nl2br}
قدم دوم: تنظیمات کش
تنظیمات فروشگاه پرستاشاپ شما باید طوری باشه که وقتی یک فایل tpl تغییر داده شد، حافظهی Cache پاک بشه.
منوی اصلی -> پارامترهای پیشرفته -> کادر هوشمند مطابق تصویر زیر تنظیم شود.
اگر بعد از ذخیرهی تنظیمات و Refresh کردن صفحهی محصول، همچنان مشکل داشتید، «پاک کردن حافظهی موقت» رو هم انجام بدین.
قدم سوم: نوشتن استایل CSS
لازمه که بدونیم نرم افزار مدیریت محصولات پرستاشاپ (PPM) پاسخ مدیر رو در چه تگی قرار میده تا برای اون تگ، CSS بنویسیم.
پاسخ مدیر در یک تگ div با کلاس reply احاطه میشه.
فایلی به نام custom_productcomments.css در کامپیوتر خودتون ایجاد کنید و کدهای زیر رو داخلش قرار بدین:
کد:
#product_comments_block_tab .reply {
margin-right: 20px;
display: block;
padding: 10px;
border-radius: 3px 0 0 3px;
border: 1px solid gray;
border-right: 3px solid green;
}
نکته 1: این استایل ممکنه زیبا نباشه و فقط برای نمونه است و اگر با CSS آشنایی دارید حتماً طبق سلیقهی خودتون ویرایش کنید.
نکته 2: احتمال خیلی ضعیفی وجود داره که به خاطر قالب نصب شده روی فروشگاه شما، این استایل اعمال نشه. در این صورت با ما تماس بگیرید تا راهنماییتون کنیم.
قدم چهارم: افزودن CSS
فایل custom_productcomments.css رو که در مرحهی قبل ساختین توی مسیر زیر آپلود کنید:
کد:
themes/your_theme/css/autoload
موقع دنبال کردن آدرس در هاست فروشگاه، به جای your_theme باید نام قالب فعلی خودتون رو در نظر داشته باشید.
نکتهی اضافه: اگر آشنایی خوبی با CSS دارید به جای آپلود کردن فایل بالا در پوشهی css/autoload کافیه کدهای CSS رو توی این فایل اضافه کنید:
کد:
/themes/your_theme/css/product.css
اینجا هم منظور از your_theme همون قالب فعلی شماست.
در صورت عدم موفقیت در گرفتن نتیجهی نهایی، لطفاً اطلاعات هاست رو از طریق سیستم تیکت برای ما ارسال کنید تا این کار رو براتون انجام بدیم.
|
|
|
چگونه برای اولین پرواز خارجی آماده شویم؟ |
ارسال کننده: youka - 2017/05/13، 02:35 PM - انجمن: تجربه های شخصی بچه های انجمن
- بدون پاسخ
|
|
آمادگی برای اولین پرواز خارجی
وفقتی در حال آماده شدن برای پرواز خارجی هستید باید به فاکتورهایی توجه کنید که در پروازهای داخلی نیازی به آن ها نیست. برای سفر خارجی باید پاسپورت، ویزا و چمدانی متفاوت داشته باشید. وقتی برای اولین بار می خواهید پروازی به خارج از کشور داشته باشید اینکه بدانید چه چیزی انتظار شما را می کشد باعث می شود تا تجربه راحت تری از پرواز داشته باشید. می خواهیم قدم به قدم به شما نشان دهیم که چگونه برای اولین پرواز خارجی خود آماده شوید
تحقیق کنید ببینید که آیا برای سفر به کشور مقصد خود نیازی به ویزا دارید یا نه: بعضی از کشورها به شما اجازه می دهند که بدون ویزا تا مدت مشخصی در کشور آن ها بمانید و بعضی از کشورها هم برای ورود به آنجا از شما تقاضای ویزا می کنند. اگر نیاز به ویزا دارید باید از طریق کنسولگری آن کشور درخواست ویزا دهید. این مطلب برگرفته از سایت تور پوکت است .
به وبسایت مرکز کنترل و پیشگیری بیماری ها بروید تا ببینید که آیا قبل از سفر به کشور مقصد خود نیازی هست که واکسیناسیون انجام دهید یا نه: اگر نیاز است که واکسینه شوید ۴ تا ۶ هفته قبل از سفر نزد پزشک بروید و واکسیناسیون را انجام دهید.
همه مدارک مهم مورد نیاز خود را جمع آوری کنید و در هنگام پرواز آن ها را همراه خود داشته باشید: مدارک مهمی مثل پاسپورت، کارت شناسایی، برنامه سفر و ویزا (در صورت نیاز) را همیشه باید همراه خود داشته باشید.
هر نوع وسیله ای که بردن آن ها ممنوع است را از چمدان خود حذف کنید: هر نوع مایعات یا اجسام تیز و برنده را از داخل چمدان یا کیف دستی خود بیرون بیاورید. با فرودگاهی که می خواهید از آنجا پرواز کنید تماس بگیرید و درباره وسایلی که بردن آن ها ممنوع است سوال کنید. مدارک مهم مثل پاسپورت و کارت شناسایی را داخل چمدان هایی که در فرودگاه مورد بازرسی قرار می گیرند قرار ندهید چون باید آن ها را همیشه در سفر همراه خود داشته باشید. درباره محدودیت های ایرلاین خود هم سوال کنید چون هر ایرلاینی قوانین و محدودیت های مخصوص خودش را دارد.
قبل از سفر نقشه فرودگاه را تهیه کنید و یا آن را از وبسایت فرودگاه پرینت بگیرید: اینکه با نقشه فرودگاه آشنایی داشته باشید به شما کمک می کند تا مسیرها را در فرودگاه راحت تر پیدا کنید و در زمان خود صرفه جویی کنید.
با مراحل چک و بازرسی ای که باید در فرودگاه انجام شود آشنا شوید: اینکه بدانید چه کارهایی قرار است در فرودگاه انجام شود کمک می کند تا بدانید چقدر زمان در فرودگاه نیاز دارید و اینطوری مطمئن می شوید که از پرواز جا نمی مانید.
زودتر در فرودگاه حاضر شوید: ۳ ساعت قبل از پرواز در فرودگاه حاضر شوید تا اگر به دلایلی کار شما در فرودگاه بیشتر طول کشید از پرواز جا نمانید.
از فرودگاه درباره پارکینگ برای پروازهای خارجی سوال کنید: اگر می خواهید با اتومبیل خود به فرودگاه بروید می توانید ماشین خود را تا هنگامی که از سفر برگردید در پارکینگ فرودگاه پارک کنید.
سعی کنید هر چه سریع تر سوار هواپیما شوید: اگر زودتر سوار هواپیما شوید می توانید به راحتی صندلی خود را پیدا کنید و بدون هیچ مشکلی کیف دستی خود را در جای مشخص قرار دهید. اگر در بین نفرات آخری باشید که سوار هواپیما می شوند فضای کافی برای گذاشتن کیف دستی خود پیدا نمی کنید.
|
|
|
جملات پر کاربرد چینی در سفر به چین |
ارسال کننده: youka - 2017/05/13، 02:09 PM - انجمن: تجربه های شخصی بچه های انجمن
- بدون پاسخ
|
|
در سفرتان به چین از چه اصطلاحات و واژه هایی استفاده کنیم؟
در این مطلب قصد داریم شما را با اصطلاحات رایج چینی آشنا کنیم؛ اصطلاحاتی که برای برقراری ارتباطات اولیه و در شرایط بحرانی، زمانی که شما به هر دلیل در کشور چین برای برقرار ارتباط با مردم چین، به دانستن آنها نیاز دارید. این مطلب برگرفته از سایت تور پوکت است .
ارتباطات های اولیه
سلام (Hello) = 你好 (Nǐ hǎo) = تلفظ: نی هاو
صبح بخیر (Good morning) = 早安 (Zao’an) = تلفط: زا آن
عصر بخیر (Good evening) = 晚上好 (Wanshang hao) = تلفظ: وانشانگ هاو
شب بخیر (Good night) = 晚安 (Wǎn’ān) = تلفظ: وان آن
خدانگهدار (Goodbye) = 再见 (Zàijiàn) = تلفظ: زای جی یِن
بله (Yes) = 对 (Duì) = تلفظ: دو یی
نه (No) = 不 (Bù) = تلفظ: بو
لطفا (Please) = 请 (Qǐng) = تلفظ: شین
متشکرم (Thank you) =谢谢 (Xiexie) = تلفظ: شیه شیه
خواهش میکنم (You’re welcome) =不客气 (Bù kèqì) = تلفظ: بوُ کُ چی
متاسفم (Sorry) =对不起 (Duìbùqǐ) = تلفظ: دُی بو چی
ببخشید (Excuse me) =打扰一下 (Dǎrǎo yīxià) = تلفظ: داروُ ای شیا
آیا شما انگلیسی صحبت میکنید؟ (Do you speak English?) =你说英语吗 (Nǐ shuō yīngyǔ ma) تلفظ: نی شو ینگ ییُ ما
متوجه نمیشوم (I don’t understand.) =我不明白 (Wǒ bù míngbái) = تلفظ: وُ بو مینگ بای
قیمت این چقدر است؟ (how much is this) = 这个多少钱 (Zhège duōshǎo qián) = شو گو دو شاو چی یِن؟
اصطلاحات اضطراری
کمک! (Help) =帮助 (Bāngzhù) = تلفظ: بانگ جو
با یک دکتر تماس بگیرید (Call a doctor) =呼急救! (Hū jíjiù!) = تلفظ: هو جی جیو
با پلیس تماس بگیرید (Call the police) =报警 (Bàojǐng) = تلفظ: بائوجینگ
من گمشدهام (I’m lost.) =我迷路了 (Wǒ mílùle) = تلفظ: وُ می لولا
گمشو! (Go away) =走开 (Zǒu kāi) = تلفظ: زُ کای
غذا و نوشیدنی
بدون گوشت (Without meat) =不要肉 (Bùyào ròu) = تلفظ: بویا رُ
تنها سبزیجات (Vegetables only) =只要蔬菜 (Zhǐyào shūcài) = تلفظ: ژی یاوُ شوسای
ماهی (Fish) =鱼 (Yú) = تلفظ: ییو
جوجه (Chicken) = 鸡 (Jī) = تلفظ: شی
تخم مرغ (Egg) =蛋 (Dàn) = تلفظ: دان
گوشت خوک (Pork) =猪肉 (Zhūròu) = تلفظ: ژو رُ
خرچنگ (Crab) = 蟹 (xie) = تلفظ: شیه
نوشیدنی بدون الکل (Non-alcoholic drinks) = 非酒精饮料 (Fēi jiǔjīng yǐnliào) = تلفظ: فِی جیو جینگ یین لیاو
|
|
|
جملات پر کاربرد فرانسوی در سفر به فرانسه 2 |
ارسال کننده: youka - 2017/05/13، 01:39 PM - انجمن: تجربه های شخصی بچه های انجمن
- بدون پاسخ
|
|
فرانسه کشور فرهنگ و ادبیات است و مانند سایر جنبههای زندگی، صحبت کردن نیز آدابورسوم مشخصی دارد. در این کشور لحن صحبت، نوع تلفظ و استفاده بهجا از واژهها و عبارات، بیانگر شخصیت و هویت گوینده است. دانستن این نکات و توجه به آنها با واکنش خوبی از طرف فرانسویها همراه است و سفر شما به را مراتب لذتبخشتر خواهد کرد. این مطلب برگرفته از سایت تور بلغارستان است .
استفاده از تاکسی یا خودروی شخصی
چقدر به شما بدهکارم؟: Combien est-ce que je vous dois (کومبین اِست کو ژو وو دووا؟) ممکن است من را به … برسانید؟ : Est-ce que vous pouvez m’emmener à (است کو وو پووه مومِنیا …؟) من عجله دارم.: Je suis pressé (ژو سوئیپ خِزه) اگر ممکن است، من میخواهم به… بروم.: Je voudrais aller à (ژو وودقه اَلیا …) ممکن است منتظر من بمانید؟: Pouvez-vous m’attendre (پووه وو مَتتاندق؟) به چپ یا راست بپیچید.: Tourner à gauche/droite (توقنی اَ گوش/ دُقات) اگر ممکن است، میخواهم یک خودرو اجاره کنم.: Je voudrais louer un voiture s’il vous plaît (ژو وودقه لووی آن وُیتوق، سیل وو پله) نزدیکترین پمپبنزین کجاست؟ : Où est le station-service le plus proche (ووئه له استاسیون سقویس لوپ لوپخاژ؟)
کلمات و عبارات موردنیاز در هتل و اقامتگاه
من نقد پرداخت میکنم: Je vais payer en espèces (ژو وو پِیه اُن اِسپِس) اگر ممکن است، من یک اتاق با دو تخت میخواهم: Je voudrais une chambre à deux lits (ژو وودقه اون شامبق اَ دُلی) اگر ممکن است، من یک اتاق با حمام میخواهم: Je voudrais une chambre avec une douche dans la chamber (ژو وودقه اون شامبق اَوِکون دوش دان لَ شامبق) تصفیهحساب چه موقع انجام میشود؟: Quelle est l’heure limite d’occupation (کِلی لُق لیمیت دوکوپاسیون؟)
کلمات و عبارات موردنیاز در هنگام مسافرت با قطار
آیا سکوی سوارشدن در قطار … همین جاست؟: Est-ce que c’est le bon quai pour le train de (اِس کو سی لو بون کی پوق لوتقَن دو …) لطفا برنامهی حرکت قطارها را به من بدهید: Je voudrais l’horaire (ژو وودقه لوقِق- ق در آخر بسیار خفیف تلفظ میشود) اگر ممکن است، من یک بلیت دوطرفه به مقصد … میخواهم: Je voudrais un billet en aller retour pour (ژو وودقه اون بیه اُنَله قوتوق پوق – ق در آخر بسیار خفیف تلفظ میشود) اگر ممکن است، من یک بلیت یکطرفه به مقصد … میخواهم: Je voudrais un billet en aller simple pour (ژو وودقه اون بیه اُنَله سُمپِلُ پوق) باجهی خرید بلیت کجاست؟: Où est le guichet (وه لو گیشه؟) ما کجا (در چه نقطهای از مسیر) هستیم؟: Où sommes-nous (او سُم نو؟)
کلمات و عبارات موردنیاز در هنگام صرف غذا در بیرون از خانه
من سیر شدهام: J’ai terminé (ژه تِقمینه) من … میخورم: Je vais prendre… (ژو وِپخُندق …) اگر ممکن است، من … میخواهم.: Je voudrais…. (ژو وودقه …) صورتحساب، لطفا: L’addition, s’il vous plaît (لادیسیون، سیل وو پله) کجا میتوان یک رستوران خوب پیدا کرد؟: Où y-a-t-il un bon restaurant (او ای اَتیل اَن بون قستوقان ؟) یک میز برای دو نفر، لطفا: Une table pour deux, s’il vous plaît (اون تَبله پوق دوو، سیل وو پله) اگر ممکن است، من به مقداری نوشیدنی احتیاج دارم: Je voudrais boire quelque chose (ژو وودقه بوا کِلکُ شوز) یک لیوان آب، لطفا: Un verre d’eau, s’il vous plaît (اَن وِق دو، سیل وو پله) آیا غذای گیاهی دارید؟: Avez-vous des plats végétariens (اَوه وو دِپله وِجِتاقیَن؟) آیا در این صورتحساب، انعام هم در نظر گرفته شده است؟: Est-ce que le service est compris (اس کو لو سِقویسه کومپخی؟)
کلمات و عبارات موردنیاز برای خرید، کارهای روزمره و گردش
سوپرمارکت: Un hypermarché (آن ایپِقماقشه) نانوایی: La boulangerie (لا بولانژقی) لبنیاتی: La crémerie (لا کقِمِقی) فروشگاه پنیر: La fromagerie (لاف قُماجقی) بانک: La banque (لا بُنک) اداره پست: La poste (لا پست) موزه: Musée (موزی) کتابخانه: Bibliothèque (بیبیوتِک)
سایر عبارات کاربردی
من فقط کمی فرانسه صحبت میکنم: Je parle un peu de français (ژو پَقل اَن پو دوف قانسه) میتوانید انگلیسی صحبت کنید؟: Parlez-vous anglais (پَقله وون گِله؟) چی؟: Comment (کُما؟) متوجه نمیشوم: Je ne comprends pas (ژو نو کومپخون پَه) یکبار دیگر: Encore une fois (آنکُق اونو فوا) من یک سؤال دارم: J’ai une question (ژه اون کِستیون) نمیدانم: Je ne sais pas (ژو نو سه پَه) من دنبال … میگردم: Je cherche… (ژو شِقش …) میتوانید به من کمک کنید؟: Pouvez-vous m’aider (پووه وو مِده؟) آموختن یک زبان جدید همیشه سرگرمکننده است و آموختن این چند کلمه و عبارت، شاید جرقهای برای شروع آموزش زبان فرانسه باشد. به هر شکل با فراگیری این اطلاعات مختصر، سفر شما به کشور فرانسه آسانتر، امنتر و خوشایندتر خواهد بود.
|
|
|
جملات پر کاربرد فرانسوی در سفر به فرانسه |
ارسال کننده: youka - 2017/05/13، 01:08 PM - انجمن: تجربه های شخصی بچه های انجمن
- بدون پاسخ
|
|
دانستن این لغات و جملات در فرانسه به کمک شما خواهد آمد.
اگر قصد سفر به فرانسه دارید و میخواهید از زیباییهای این کشور نهایت لذت را ببرید، دانستن مفهوم و تلفظ صحیح یک سری کلمه و عبارت کلیدی در زبان فرانسه برایتان ضرورت دارد. فرانسه کشور فرهنگ و ادبیات است و مانند سایر جنبههای زندگی، صحبت کردن نیز آدابورسوم مشخصی دارد. در این کشور لحن صحبت، نوع تلفظ و استفاده بهجا از واژهها و عبارات، بیانگر شخصیت و هویت گوینده است. دانستن این نکات و توجه به آنها با واکنش خوبی از طرف فرانسویها همراه است و سفر شما به را مراتب لذتبخشتر خواهد کرد. این مطلب برگرفته از سایت تور بالی است .
فرانسویها در کشور خود بسیار مقید به قواعد و دستور زبان هستند و معمولا مؤدبانه و آرام صحبت میکنند. بهعنوانمثال واژهی سلام همیشه با القاب اجتماعی و خوشرویی تمام به کار میرود، برخورد غیر عمد در خیابان حتما با گفتن «pardon» همراه میشود یا بهترین کلمه در خداحافظی با افراد ناشناس «Au revoir» است. بهتر است در فرانسه از صحبت کردن به زبان انگلیسی با لحن تند و صدای بلند خودداری کرده یا در صورت نیاز بهآرامی و کاملا شمرده صحبت کنید زیرا فرانسویها به زبان انگلیس تسلط و علاقهی زیادی ندارند. آشنایی با کلمهها و عبارات کلیدی زبان فرانسه، سفر و گشتوگذار در این کشور را بهمراتب آسانتر میکند. نکته: ۱. در زبان فرانسه همیشه کلمات با تکیه و استرس بر آخرین سیلاب تلفظ میشوند. ۲. حرفـ «ر» در زبان فرانسه تلفظی بین «خ» و «ق» دارد و در کلمات مختلف، تلفظ آن به یکی از این دو حرف نزدیکتر میشود.
واژهها و کلمات ابتدایی
بله: Oui (وی) نه: Non (نون) لطفا: S’il vous plaît (سیل وو پله) متشکرم: Merci (مِقسی) خیلی متشکرم: Merci Beaucoup (مقسی بُکو) ببخشید: Pardon (پَقدُن) من را ببخشید: Excusez-moi (اکسکوزه موآ) البته، حتما: Bien sûr (بیِن سوق) متأسفم: Je suis désolé (ژو سوئی دِسولی) خواهش میکنم: Je vous en prie (ژو وو زانپخی – حروف ن و پ بهصورت ساکن تلفظ میشوند) اسم شما چیست؟ Comment tu t’appelles (کُما توو تَپِل؟) اسم من … است.: Je m’appelle (ژو مَپِل …)
تعارفها و خوشامدگوییها
سلام، صبحبهخیر: Bonjour! (بونژوق- ق در آخر بسیار خفیف تلفظ میشود) سلام، عصربهخیر: Bonsoir! (بون سووآق- ق در آخر بسیار خفیف تلفظ میشود) خداحافظ: Au revoir! (او قو وُآق- ق در آخر بسیار خفیف تلفظ میشود) بعدا شما را میبینم: à plus tard (اَپلو تاق) چند وقت دیگر شما را میبینم: à tout à l’heure (اَ تو تَلِق) بهزودی شما را میبینم: à bientôt! (آ بیَنتو) فردا شما را میبینم: à demain! (آ دوما) تا بعد: à plus! (اَ پلاس) روز بخیر: Bonne journée! (بون ژورنه) عصر بخیر: Bonne soirée! (بون سواقه) بخت یارتان: Bonne chance! (بون شانس) سفر خوبی داشته باشید: Bon voyage! (بون وویَژ) از غذا لذت ببرید: Bon appétit! (بون اَپِتی) بهسلامتی: Santé! (سُنته) کریسمس مبارک: Joyeux noël! (ژووِیه نووِل) سال نو مبارک: Bonne année! (بون آنی) نکته: در کشور فرانسه هنگام خداحافظی حتی با یک خارجی از کلمهی Adieu! (اَدیو) استفاده نکنید. به کار بردن این کلمه به معنای لغوی (به سوی خدا) مؤدبانه نیست و حتی بهنوعی توهینآمیز تلقی میشود.
درخواست کمک در موقعیتهای اضطراری
پلیس: Police (پلیس) بیمارستان: L’hôpital (لوپیتال) آتشنشانی: Les pompiers (لِ پومپیه) سفارتخانه: Ambassade (آمباساد) مأمور پلیس: Un policier (اَن پلیسیه) آتشنشان: Un pompier (اَن پومپیه) اورژانس: Urgence! (اوقژانس) آتشسوزی! Au feu! (او فو) دزد! Au voleur! (او وولِق) مواظب باش! Attention! (اَتُنسیون) حادثه: Un accident (اَن اُکسیدُن) تصادف: Une collision (اُن کولیزیون) کمک! Aider (اِدی) دکتر خبر کنید: Appeler un médecin (اَپولی اِ مِدسا) یک آمبولانس خبر کنید: Appeler une ambulance (اَپولی او نامبولانس) من گم شدهام: Je suis perdu (ژو سوئی پِقدو)
کلمات و عبارات مورد نیاز در فرودگاه
فرودگاه: Aéroport (آیقوپوق) ورودی: Entrée (اُنتقه) خروجی: Sortie (سُقتی) سالن پرواز: Hall d’arrivée (آل داویقی) گمرک: Douane (دووان) گیت: Porte (پُقت) پرواز چقدر طول میکشد؟: Combien de temps dure le vol (کومبیَن دو توم دیوق لو وُل؟) چقدر لوازم سفر میتوانم همراه خود ببرم؟: Combien de valises est-ce que je peux prendre (کومبین دو ولی زِست کو ژو پُپخُندق؟) چه زمانی باید به گیت مراجعه کنم؟ : Quand est-ce que je dois être a la porte (کووَن اِستکو ژو دو وایتقه لَپُقت؟) آیا پرواز تکمیل شده است؟ : Est-ce que le vol est complet (اِست کو لو وُله کُمپله؟) ویزای من چه مدت اعتبار دارد؟ : Pour combien de temps le visa est-il valide (پوخ کومبین دو توم لو ویزا اِتیل وَلید؟) آبا در هواپیما غذای گرم سرو میشود؟ : Est-ce-que vous servirez un plat chaud (اِست کو وو سِقویقی اون پِلا شو؟)
|
|
|
پر کاربردترین جملات انگلیسی در سفر را می دانید؟ |
ارسال کننده: youka - 2017/05/13، 12:40 PM - انجمن: تجربه های شخصی بچه های انجمن
- بدون پاسخ
|
|
جملات مهم انگلیسی در سفر
همه ی ما می دانیم که یک لبخند مهربانانه به همراه زبان بدن در یک کشور خارجی، می تواند کار زیادی راه بیندازد اما اگر بتوانید به زبان محلی هم تا حدودی مسلط باشید، معجزه اتفاق می افتد. در اینجا می خواهیم به شما ۲۰ تا از جملات مهم انگلیسی در سفر را یاد بدهیم تا بتوانید آنها را قبل از سفر یاد بگیرید و خیال خود را از این بابت راحت کنید. این مطلب برگرفته از سایت تور کوش آداسی بهار 96 است .
• Hello
احتمالا این اولین کلمه ای است که موقع صحبت به زبانتان می آید! این کلمه به معنای «سلام» است پس خوب است آن را یاد بگیرید و نشان دهید شما هم می توانید با آنها ارتباط برقرار کنید
• How are you?
این جمله بطور طبیعی، بعد از سلام می آید و به معنای «چطورید؟» است. فرقی هم نمی کند که واقعا برایتان مهم باشد که طرفتان حالش خوب است یا نه، این یک جمله ی مودبانه و یک راه عالی برای فهمیدن این موضوع است که آیا آن شخص گرفتار است یا خیر تا بتوانید صحبتتان را ادامه دهید.
• What’s your name?
به معنی «اسمتان چیست» است. مطمئنا نمی توانید هر باری که با کسی کاری دارید، به پشت شانه اش بزنید و یا مرتبا «آهای!» بگویید. با پرسیدن نام طرف، یک قدم برای نزدیکتر شدن به او برداشته اید.
• Where is the X?
به معنای «… کجاست؟» فرض کنید در یک کشور خارجی هستید و به دنبال سرویس بهداشتی، نزدیکترین رستوران، هتل و یا… می گردید. در این مواقع می توانید این جمله را بکار ببرید و جای خالی را با کلمه ی مناسب پر کنید!
• Please
سفر به معنای کنار گذاشتن اخلاق و عادت های خوب همیشگی نیست. این کلمه به معنای «لطفا» است و خیلی ها دوست دارند تا آن را بشنوند حتی اگر برایشان عادی باشد.
• Thank you
به معنای «متشکرم» است. اینکه بتوانید حس قدردانی تان را نسبت به کاری که برایتان انجام می شود نشان دهید، خیلی مهم است. اگر بخواهید با مردم یک کشور دیگر مثل پیشخدمت ها رفتار کنید، خیلی زود می فهمید که دیگران تمایلی به برقراری ارتباط با شما ندارند.
• Excuse me
این عبارت به معنای «ببخشید» است. فرض کنید سوار یک اتوبوس خیلی شلوغی هستید که می خواهید پیاده شوید اما با در چندین متر فاصله دارید. چطور می خواهید از بین جمعیت رد شوید؟ آنها را هل می دهید؟! پس باید یاد بگیرید از ببخشید استفاده کنید.
• How much is it?
این، یکی دیگر از جملات مهم انگلیسی در سفر است که باید بدانید و احتمالا هر روز و روزی چند بار از آن استفاده کنید. البته بهتر است جواب آن را هم بفهمید تا مجبور نشوید دوبل پرداخت کنید! این جمله به معنای «چقدر می شود» است که برای پرسیدن قیمت بکار می رود.
• Do you have a phone?
با وجود اسمارت فون ها، تبلت ها، اسکایپ و اینترنت؛ احتمالا دیگر نیازی به یک تلفن نخواهید داشت اما دانستن این جمله به معنای «آیا تلفن دارید؟» هم خالی از لطف نیست.
• How can I get to X?
یعنی «چطور می تونم به … برم؟» اگر بتوانید محلی که می خواهید را زودتر پیدا کنید، در وقتتان صرفه جویی زیادی کرده اید بنابراین دانستن این جمله می تواند تا حد زیادی کمک کننده باشد. شاید محلی که می خواهید بروید را خودتان از روی نقشه پیدا کرده باشید اما مطمئنا یک فرد محلی، مسیرهای میانبر را بهتر از شما می داند.
|
|
|
|